mehrsprachiges Schild

Verbotsschild in Englisch, Tok Pisin und Hiri Motu




Hörbeispiele (Radio Australia, Tok Pisin Service, auf Tok Pisin)

Institut für Anglistik der Universität Leipzig - Studienreise Papua-Neuguinea 2006 - Impressum

Tok Pisin

"Talk Pidgin"


In Papua-Neuguinea erfährt man wie kaum sonst noch auf der Welt die Funktion einer sogenannten Pidginsprache, die heute der Verständigung zwischen Ethnien dient, die sonst nicht kommunizieren könnten (ca. 800 verschiedene ethnische Gruppen und Muttersprachen, ca. 45% aller Sprachen der Welt) Da das Tok Pisin aus dem Kontakt der einheimischen Sprachen mit denen der ehemaligen Kolonialmacht entstanden ist, bildet Englisch die Basis für das Vokabular, während Morphologie, Syntax und Ausspracheregeln ihren Ursprung u.a. in melanesischen und malaiischen Sprachen haben. Das Tok Pisin hat inzwischen offiziellen Status erreicht (neben Englisch und Hiri Motu, einem weiteren Pidgin), wird in der Volksvertretung benutzt, hat Einzug in die Massenmedien gehalten und verschiedene Funktionsbereiche (registers) entwickelt.


Beispiel Tok Pisin und Standard Englisch: